Профорієнтаційне дослідження потреб та вподобань учнів 9-11-х класів

З метою планування роботи щодо інформаційної підтримки учнів загальноосвітніх шкіл, випускників навчальних закладів у вирішенні питання вибору майбутньої професії Черкаською обласною службою зайнятості проведено соціологічне опитування учнів, що навчаються у 9-11-х класах області

Вітання директора Черкаського обласного центру зайнятості Григорія Дендемарченка з Днем ветерана та Міжнародним днем людей похилого віку

Відзначення Дня ветерана та Міжнародного дня людей похилого віку на державному рівні - це прекрасна можливість вкотре висловити теплі слова подяки батькам, матерям, ветеранам війни і праці, пенсіонерам і взагалі всім літнім людям за вклад у розвиток Черкащини, за багаторічну самовіддану працю, доброту і мудрість.

Всіх бажаючих, а також тих, хто обирає майбутній фах, шукає роботу, цікавиться актуальними вакансіями служба зайнятості запрошує відвідати заходи у жовтні 2018 року

Дата і час проведення заходу

Філія Черкаського ОЦЗ, центр зайнятості, місце проведення

Учасники

Назва заходу, тема

Мета

Потужний комплекс ТОВ «Вінницька птахофабрика» ярмаркував на Христинівщині

Днями у Христинівській районній філії Черкаського обласного центру зайнятості проведено міні-ярмарок вакансій для ТОВ «Вінницька птахофабрика», яке входить до складу ПАТ «Миронівський хлібопродукт». У заході взяли участь 21 безробітний

Запрошуємо на «Дні відкритих дверей» з 2 по 31 жовтня 2018 року

З 02.10.2018 по 31.10.2018 філіями та базовими центрами зайнятості Черкаської області будуть проведені безкоштовні заходи у роботодавців "Дні відкритих дверей"

Про одну з найпрестижніших професій з нагоди Міжнародного дня перекладача

З нагод Міжнародного дня перекладача, який щороку відзначається 30 вересня, Черкаська обласна служба зайнятості склала професійний портрет фахівця, покликанням якої є перекладацька діяльність. Професія перекладача визнана однією з найпрестижніших і затребуваних в усьому світі. У перекладачів є свої спеціалізації: хтось займається лише письмовим перекладом, працює з художніми, науковими, публіцистичними, технічними текстами, статтями та документами, а інший перекладає усну мову

Корисні поради щодо тестування

Як правило, про потребу у його проходженні попереджають заздалегідь. У такому випадку спробуйте уточнити, якого роду запитання будуть вам пропонувати – тоді легше буде попрактикуватися напередодні. Сьогодні в Інтернеті можна знайти будь-які опитувальники – не пожалкуйте часу, потренуйтеся, і тоді буде значно легше з психологічної точки зору